Интервью с театральным режиссёром Александром Рыхловым
Беседу вела Катерина Вендилло Фото: Наталия Киселева
— Как пришла идея поставить мюзикл о Маяковском? Насколько сегодня актуальна история гениального поэта?
Маяковский, бесспорно, великий поэт. И не только. Он во многом определил эстетику ХХ века. Своими творческими находками он опередил время. Я считаю Владимира Владимировича Маяковского продолжателем того, что когда-то сделал Александр Сергеевич Пушкин. Он будет актуален всегда. Сама идея мюзикла, с одной стороны, лежала на поверхности — юбилейный год, 125 лет со дня рождения Маяковского, а с другой — стала инициативой композитора Алексея Шошева. Именно он поднял эту тему, написал не только музыку, но и стихи. Например, номера Лили Брик, Норы Полонской и Эльзы Триоле написаны на стихи Алексея Шошева.
— Как подбирали актёров на главные роли?
Актёры на кастинге традиционно читали стихи, драматические отрывки, играли, танцевали, пели... Именно так и был подобран состав.
Перед нами не стояла задача добиться портретного сходства, стоял вопрос компоновки ансамбля: мне было нужно, чтобы артисты коррелировались друг с другом, были единым целым. Важно, чтобы в артисте присутствовала энергия, если она будет, то всё получится.
— Какой предстанет в спектакле фигура Лили Брик?
Противоречивой… Неоднозначной. О Лилии Юрьевне можно и нужно ставить отдельный спектакль.
— Почему этот мюзикл — «городской»? В спектакле будет сделан акцент на городскую среду?
Дело не в среде. Спектакль музыкальный. В городе может звучать самая разная музыка: это и городской романс, и панк-рок, и современный бит — перечислять можно до бесконечности. Основная причина в звучании, в форме. Город звучит по-разному. То он шумный, мощный, то камерный, трогательный.
— Как создавалась музыка к спектаклю? Какие отправные точки Вы предлагали композитору?
Композитор Алексей Шошев написал музыку. Он и продюсер Дмитрий Калантаров дали мне карт-бланш на саунд-продюссирование. Я занимался поиском того, как это должно звучать. В конечном итоге решение было найдено. Конечно же, это «живой» состав, пока не скажу, из каких инструментов.
— Насколько сложно было перекладывать на музыку звучные стихи Маяковского?
Непросто. Имея в виду позицию самого Маяковского — «мои стихи не нуждаются в музыкальном оформлении». Это не значит, что Маяковский не любил музыку. Напротив. Мусоргский, Скрябин, Прокофьев — вот его любимые композиторы.
— Расскажите о хореографии в спектакле, какой танцевальный стиль был выбран основным и почему?
Это особый язык, язык тела, которым управляет мой коллега, замечательный, тонкий, думающий хореограф Жанна Шмакова. Хореография не существует сама по себе. У нас в спектакле разные времена — до революции, советское время. И хореография, пластика спектакля также разнообразны. Всё зависит от того, что мы хотим рассказать в том или ином эпизоде.
— Как Вы думаете, насколько современному зрителю интересна тема поэзии Серебряного века? Какая роль отводится ей в спектакле?
Разумеется, интересна. Как это может быть неинтересно, если это гениально! Как могут быть неинтересны Ахматова, Цветаева, Пастернак, Мандельштам, Блок? Это то же самое, что спросить: «Интересен ли кому-либо Бетховен, Малер, Брамс»? Гениальность интересна во все времена.
— На ваш взгляд, существует ли сегодня человек, подобный Маяковскому по величине и значимости?
Не существует. Жаль. Безусловно, хотелось бы, чтобы такой человек появился.
— О чём этот мюзикл? На какие вопросы Вам хотелось ответить?
О понимании и непонимании. О том, как трудно живётся талантливому человеку, о том, что окружающим зачастую очень сложно соответствовать тому градусу, который он задает. Это история о гении. И о том, что требования к самому себе, да и ко всему миру, бывают завышенными — и в результате человек остается один. Один, несмотря на то, что вокруг много женщин, много любви, в разных её проявлениях. У Маяковского нет ощущения счастья, и мне кажется, что это и явилось причиной его гибели. Женщины готовы на общение с ним, но не готовы создать семью, коллеги отворачиваются, ему запрещают поездки за рубеж и т.д. Дойдя до финальной черты, он говорит: «Я хочу быть понят своей страной», а в результате — «меня переехало временем». Вот основополагающая фраза!
В нашей постановке звучит главный вопрос, обращенный к самому Маяковскому: «Есть ли Бог?» Как мне кажется, в самом этом вопросе уже заключен ответ. А поэт ответит на него в финале.
Это спектакль о непрекращающейся борьбе Добра со Злом, и именно это мне хотелось бы донести до зрителя.