декабрь 2016
Интервью
с соучредителем образовательных проектов
Анной Стоговой
Беседу вела: Ксения Пшеничная
Сегодня успешными становятся те, кто способен быстро реагировать на требования времени и делать множество дел одновременно, не теряя азарта жить. Анна Стогова, соучредитель образовательных проектов Native Speakers Club и Native Speakers Cafe, как раз из таких людей. Она учится, развивает три бизнес-проекта, воспитывает двоих детей и успевает путешествовать по миру.

Мы поговорили об особенностях обучения за границей и в России, о современных подходах к преподаванию языка, о Сорбонне и Сколково, об основных ошибках начинающих своё дело, о ведении бизнеса не в сезон и в кризис и о других вопросах, волнующих молодых российских предпринимателей.
~
— Расскажи, откуда ты, какой у тебя бэкграунд, который дал старт тебе сегодняшней?
Сегодняшняя я — это даже не та я, что была год назад, потому что удивительным образом в моей жизни каждый год происходит хотя бы одно большое событие, которое выводит меня на совершенно новый неожиданный виток. Но то, что идёт через всю мою жизнь красной нитью и не меняется уже больше 20 лет — это любовь к иностранным языкам и культуре, исследованию мира и себя самой. В первом классе я начала учить французский язык, на первом курсе Вышки вступила в студенческую организацию AIESEC, встречала стажёров-иностранцев и практиковала английский. Потом учила итальянский по учебнику с карандашом перед тем, как поехать к своему бойфрэнду — итальянцу в Швейцарию. Затем в Сорбонне в магистратуре жила в общежитии и готовила такос с бразильцами и аргентинцами, после чего выучила португальский и испанский, чтобы самостоятельно путешествовать по Латинской Америке. Языки даются мне легко, психологи говорят, что у таких, как я, хорошо развиты зеркальные нейроны. Пусть будет так. Возможно, именно поэтому последние 10 лет я не только учу языки сама, но и организую обучение другим людям. И это приносит мне настоящую радость.
— Почему в твоей жизни возникла Сорбонна? Какие там образование и подход? Какая разница между тамошним и отечественным образованием?
Возможность поехать в Сорбонну мне дала Вышка, в которой я поступила на программу двойных дипломов. Год подготовки и полгода самого обучения дали мне новый взгляд на образование в целом. Именно тогда я поняла, что системы обучения в разных «школах» могут значительно отличаться. И тогда впервые пришла мысль о том, что в нашей системе образования можно что-то менять. Не могу сказать, что французское образование лучше русского, оно просто другое, и есть вещи, которых у нас не хватает. Система работает таким образом, что люди учатся с большей осознанностью. Каждый понимает, для чего он учится именно в этом вузе, на этой программе. Меня поразило то, что обучение в Сорбонне бесплатно. Любой человек может учиться на той программе, которая ему интересна, внеся всего лишь взнос на административную поддержку (меньше 100 евро), диплом, правда, получат только те, кто успешно сдадут все экзамены. Хорошо помню француженку лет 45, которая приходила на занятия в бархатном бордовом берете, раскладывала белую накрахмаленную салфетку, чернила и перьевую ручку и внимательно конспектировала лекции.
— Как ты думаешь, почему многие выбирают учиться в западных университетах, если всё складывается в финансовом плане?
Обучение в хороших западных университетах не только более актуально, чем в большинстве наших вузов, но и даёт возможность построить карьеру там по окончании программ. С российским дипломом найти работу на западе непросто, а у нас многие работодатели приветствуют зарубежное образование. Не всё так линейно, конечно, кто-то хочет уехать из России, кто-то ищет вторую половинку, кого-то просто отправляют родители, причин много.
— О Сколково есть стереотип, что это некий выгодный государству проект, но не ясно, зачем он конкретному человеку. Расскажи, как там обстоят дела? Чему учат? Кого выпускают? В чем разница между тобой до прихода туда и тобой после? Чем Сколково отличается от других образовательных учреждений/программ?
То Сколково, в котором я выиграла грант на обучение, — это частная бизнес-школа, Moscow School of Management SKOLKOVO. Многие путают её с инновационным центром Сколково, о котором так много споров и слухов. О государственном центре говорить не буду, лично не сталкивалась. Расскажу о бизнес-школе. Попала я в неё совершенно спонтанно, увидев конкурс «Предпринимательский прорыв года» и выиграв в нём в номинации «Образование». Отправив презентацию своего образовательного проекта и выйдя в финал, я приехала в школу на выступление и поняла, что хочу там учиться. Атмосфера там, не побоюсь этого слова, — космическая! Здание кампуса Сколково, улыбчивые деловые люди, спешащие по делам, обсуждающие что-то с горящими глазами, названия аудиторий «Сан Паулу», «Белоризонте» и т. д., футуристические скульптуры меня сразу пленили. Ощущение было, что я попала в центр управления будущим, что вот тут собрались люди, которые прямо сейчас и прямо здесь создают будущее нашей страны и не только. Это была любовь с первого взгляда. Об этом обучении, наверное, можно написать целую статью, столько было эмоций и открытий за те 2,5 месяца на программе Стартап Академия, выпускницей которой я стала буквально неделю назад. Учат тому, как реализовывать свои бизнес-проекты, в масштабе от самого малого до великого. Подход заключается в том, чтобы помимо структурированных практических знаний создать также сильное поддерживающее сообщество предпринимателей и руководителей разных уровней. Сколково слушает и слышит своих слушателей и очень гибко реагирует на их запросы – вот одно из самых серьёзных отличий других учебных заведений в нашей стране.
— Как проходит твой обычный день?
В жизни российского предпринимателя не существует обычного дня. Из-за того, что у меня двое маленьких детей и 3 разных бизнес-проекта, планировать приходится не днями, а неделями и даже месяцами. Исхожу из того, какие важные встречи/поездки предстоят на неделе, и вокруг этого дальше строится расписание, которое включает в себя и учёбу, и организацию образовательных мероприятий, и дегустации новых блюд в меню наших кафе, и чтение книжек детям на ночь, и многое другое.
— Как появился NSC?
Native Speakers Club появился как студенческий проект в Высшей Школе Экономики. Мой одногруппник преподавал английский язык и так хорошо сделал рекламу уроков, что не смог сам принять студентов и решил отдать клиента своему знакомому иностранцу за небольшой гонорар, так пришла идея, к которой присоединилась я, дальше мы выиграли грант на бесплатный офис в бизнес-инкубаторе и выросли в настоящую компанию, которая существует уже 10 лет и обучила около 10 000 клиентов говорить на иностранных языках.
— С какими сложностями / особенностями вы столкнулись в России? Есть ли менталитетные заморочки?
Когда мы начинали, мало кто понимал, что такое «носитель языка». Нам пришлось создавать это понятие, нести его в массы, формировать рынок. Сначала над нами смеялись, говорили «носитель языка — это вот так?» и высовывали язык. Мы даже в Википедии написали определение носителя языка, чтобы все было по-серьёзному.
— Каким на ваш взгляд должно быть изучение иностранных языков? Что бы ты поменяла в системе образования?
Оооо, когда-нибудь я напишу книгу об этом, а может быть и две! Я твёрдо убеждена, что корень успешного обучения – интерес к познанию. А интерес к познанию – это вдохновение и энергия. И эта энергия должна у человека быть. Почему её часто нет? Почему её не хватает, чтобы дойти до результатов? Ответы на эти вопросы кроются в предыдущем опыте, в привычках, страхах и убеждениях человека с одной стороны и в методике и конкретных преподавателях с другой стороны. Я бы меняла систему в сторону индивидуализации, исследования каждого ученика вглубь, и, конечно, практики! Ученик должен понимать, для чего он учится и как он будет использовать язык. И сразу пробовать использовать навыки в реальной жизни. Именно для этого мы построили NSCafe, чтобы люди могли пробовать использовать свои даже самые минимальные знания в языках.
— Чем ваш клуб отличается от других языковых школ? В чём главная особенность преподавания ваших учителей?
В Клубе мы как раз реализуем наше видение идеального обучения. До идеального нам ещё работать и работать, но уже сейчас мы делаем обучение комфортным, практичным, максимально индивидуализированным. Мы исследуем потребности наших студентов, их психотипы, навыки к моменту обращения к нам, цели и сроки. Затем выбираем преподавателя, который, на наш взгляд, максимально подходит студенту, составляем индивидуальный график, преподаватель составляет индивидуальную программу, обучение проходит гибко, без соревнования и оценок. Носители языка в первую очередь являются носителями культуры, поэтому студенты получают не только самый современный язык вместе со сленгом и диалектами, но и начинают понимать культуру других стран, мыслить глобально, видеть международные отношения с разных ракурсов. И самое важное лично для меня – учатся пользоваться информацией из разных источников и на разных языках, а значит, получают почти безграничные возможности по международному обучению и нетворкингу.
— Как вы боретесь с сезонностью бизнеса?
Мы с ней не боремся, мы смирились, что летом люди хотят купаться и загорать, а в декабре покупать подарки к Новому Году. Конверсия в эти периоды неизбежно понижается, и мы, конечно, даём разные «вкусные» предложения для самоотверженных полиглотов, но отдаём себе отчет в том, что зарабатывать эффективнее в высокий сезон. В низкий сезон мы больше занимаемся подготовкой к сезонным пикам, обучаем сотрудников, структурируем базы знаний, разрабатываем партнерские программы и т. п.
— Как Вы вышли на b2b сегмент?
Мы много лет занимались b2c сегментом и не знали, как выйти на b2b. Удивительно, но b2b сам вышел на нас. Компании стали звонить нам сами и буквально предъявлять претензии, что им пришлось самим вызванивать нас, потому что мы не участвуем в тендерах и конференциях, а наши предложения одни из лучших на рынке. В прошлом году мы получили лицензию на образование и теперь полноценно включаемся в b2b. Тут оказалось не всё так просто, нам приходится перестраивать многие бизнес-процессы, разрабатывать документацию, учиться совершенно новым видам деятельности, но направление для нас очень перспективно.
— Расскажи о том, чему вы уделяете особое внимание при преподавании языка? Важна ли для вас культура страны? Какая из дисциплин в клубе является для вас главной, лексика, фонетика, грамматика? Убираете ли вы акцент?
Мы делаем акцент на свободном общении, на умении слушать, воспринимать информацию на других языках. А дальше всё зависит от целей обучения конкретного человека. Целью может быть и прохождение экзамена, интервью и исправление акцента, и переезд на ПМЖ в другую страну. Со всеми целями работаем индивидуально.
— Ощущаете ли вы на себе кризис? Какие возможности он даёт российскому бизнесу в сфере услуг?
Те, кто говорят, что не ощущают на себе кризис, лукавят. Мы же говорим не о кризисе, а о новой реальности, в которую нам всем необходимо встроиться как можно быстрее. В сфере услуг происходит грандиозная чистка – все, кто не готов меняться и становиться экономически эффективнее и привлекательнее для потребителя, покинут поле игры. Это невероятный стресс для многих предпринимателей, с одной стороны, но и возможность выйти на новый уровень бизнеса, с другой. Те компании, точнее команды, которые смогут перестроить свои компании под новую реальность, станут новыми лидерами и трендсеттерами.
— Какие основные ошибки могут быть при старте бизнеса?
Я не очень люблю говорить об ошибках на старте бизнеса, потому что у одних эта «ошибка» является причиной закрытия проектов, а у других – наоборот, ступенькой для взлета. Чем дальше, тем больше я убеждаюсь в том, что ошибки – это просто опыт, который необходимо приобрести, чтобы двигаться дальше. Но все же есть моменты, которые по моему опыту являются частой причиной развала стартапов (и не только). Я бы выделила:

  1. Отсутствие договоренности между участниками проекта. Договариваться о том, кто играет какие роли, кто что получает за это и (!!!) как будем расходиться, нужно на берегу. До того, как у проекта появятся деньги или проблемы.
  2. Пренебрежение защитой интеллектуальной и материальной собственности. Создали что-то – защитите. Не поскупитесь на юристов. К сожалению, часто даже самые интеллигентные на вид люди воруют, если находят в системе дыру.
  3. Неготовность к поворотам на 180 градусов. Команды, которые пишут серьёзные бизнес-планы и не могут позволить себе признаться в том, что план не срабатывает и нужно менять тактику или даже сам продукт или услугу, часто оказываются нежизнеспособны. Сейчас законы, рынок, экономическая ситуация меняются постоянно, поэтому даже крупные компании говорят о том, что самая эффективная стратегия — это стратегия правильного следующего шага.
— Наше поколение выросло в переломные время, и мы застали отголоски той эпохи/культуры, но и сумели воспринять современную. Был ли у тебя в жизни перелом сознания, когда ты ощутила, что ты теперь точно на своей дороге?
Перелом моего сознания точно не связан с переломом в эпохе. Я помню себя маленькой девочкой из закрытого военного городка, разгуливающей по школе в финском зеленом спортивном костюме и чешских кожаных черных туфлях на каблуке, довольной от того, какую качественную заграничную одежду сумела достать моя мама. Помню тихие разговоры родителей о том, как они будут отдавать долг в долларах, который взяли у знакомых на покупку новой девятки в июне 1998. Но тогда я была счастливым активным ребенком, а вокруг все были примерно в одинаковом положении, и все эти вещи для меня были естественны и никак не отражались на моей жизни. Это уже потом мне много времени понадобилось на общение со стилистом, пока однокурсники из Вышки не перестали тактично говорить мне, что я одеваюсь «немного странно». И самой нужно было пережить скачок валюты осенью 2014, чтобы осознать, на что это влияет в реальной жизни. Когда у меня появились дети, я ушла в декрет, у меня появилось время подумать о том, что для меня на самом деле важно, какие свои сокровенные мечты я могу реализовать в своих проектах, все встало на свои места. И сейчас я понимаю, что на своем пути. Так что можно сказать, что дети помогли мне найти себя.
— Почему экономика сегодня главенствует практически во всех сферах? Социология на службе экономики родила маркетинг, а культура на службе экономики родила индустрию развлечений, к примеру. Что ты об этом думаешь?
Честно говоря, этот вопрос для меня слишком философский. Я не привыкла делать суждения относительно таких глобальных процессов. Да, я вижу, что сейчас многое крутится вокруг денег и потребления, и вижу, как людям навязываются продукты и услуги, которые им на самом деле не нужны, но я не могу сказать, что экономика сейчас главенствует везде. Мне кажется, что все эти процессы очень многогранны и сложнее, чем можно это выразить в нескольких субъективных суждениях.

Другие материалы, которые могут быть Вам интересны: